Тел.: +375 (17) 336-22-06 Тел.моб.: +375 (29) 546-22-06 E-mail: info@exi.by

Адрес: 220141, г.Минск, ул.Никифорова, д.51

ЕхОПЗС. Оповещатель пожарный светозвуковой взврывозащищенный

Предназначен для непрерывной круглосуточной работы по обеспечению возможности выдачи звуковых и световых тревожных сигналов в системах пожарной сигнализации и пожаротушения при совместной работе с приёмно-контрольными устройствами.

Оповещатели могут быть применены во взрывоопасных зонах 1 и 2 классов.

 

Документы

Описание

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ГАБАРИТНЫЕ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ

Рис.1а
ЕхОПЗС в нержавеющем корпусе
Рис.1б
ЕхОПЗС в алюминиевом корпусе
Рис.1 Габаритные и присоединительные размеры оповещателя ЕхОПЗС

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОПОВЕЩАТЕЛЯ В ШЛЕЙФ ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

На печатной плате оповещателя расположены доступные потребителю дублированные клеммы питания, клеммы для подключения «сухого контакта» от внешнего прибора и четыре DIP-переключателя для выбора звукового и светового сигналов.

Рис.2а
Схема включения оповещателя ЕхОПЗС-220
Рис.2б
Схема включения оповещателя ЕхОПЗС-24
Рис.2 Схема подключения светозвукового оповещателя ЕхОПЗС с индексом 220 на рис.(а) и ЕхОПЗС с индексом 24 на рис.(б) для работы в режимах 1 (контакт К разомкнут) и 2 (контакт К замкнут). Звуковой и световой сигналы оповещателя выбираются DIP-переключателями.

Ниже, по ссылке, можно скачать таблицы 1 и 2, где приведены возможные варианты работы звуковых и световых сигналов оповещателя в режиме 1 – условно дежурный режим (контакт К разомкнут) и режим 2 – условно аварийный режим (контакт К замкнут).

Таблицы 1 и 2 — варианты работы звуковых и световых сигналов оповещателя

ПРИМЕР ОБОЗНАЧЕНИЯ ПРИ ЗАКАЗЕ

1 – тип прибора ЕхОПЗС;

2 – напряжения питания:

— 24В;

— 220В;

3 – МР – дополнительный индекс для оповещателей, выпускаемых под техническим наблюдением Российского Морского Регистра Судоходства;

4 – материал корпуса:

Н – нержавеющая сталь;

А – алюминиевый сплав;

5 – тип штуцера кабельного ввода:

Т – для прокладки кабеля в трубе с присоединительной резьбой G 3/4;

Т G1/2 – для прокладки кабеля в трубе с присоединительной резьбой G1/2;

К – под кабель для открытой прокладки;

Б – под бронированный кабель;

БСЗ – под бронированный кабель с возможностью заземления брони кабеля внутри кабельного ввода;

МG 1/2— под прокладку кабеля диаметром от 8 до 14 мм в металлорукаве РЗ-Ц(Х)15 через соединитель ВМ15 (РКН15, МВ(РКн)15*;

МG 3/4— под прокладку кабеля диаметром от 14 до 18 мм в металлорукаве РЗ-Ц(Х)20 через соединитель ВМ20 (РКН20, МВ(РКн)20)*;

М20— под прокладку кабеля диаметром от 8 до 14 мм в металлорукаве Герда-МГ-16 через соединитель Герда-СГ-Н-М20х1,5;

М25 — под прокладку кабеля диаметром от 14 до 18 мм в металлорукаве Герда-МГ-22 через соединитель Герда-СГ-Н-М25х1,5;

* Соединитель поставляется по отдельному заказу.

З-М20 – резьбовая заглушка вместо кабельного ввода, резьба в корпусе М20х1,5;

З-М25 – резьбовая заглушка вместо кабельного ввода, резьба в корпусе М25х1,5;

З-М27 – резьбовая заглушка вместо кабельного ввода, резьба в корпусе М27х2;

6 – диаметр подключаемых кабелей:

— без обозначения – от 8 до 14 мм по поясной изоляции;

— 18 – для кабелей диаметром от 14 до 18 мм по поясной изоляции;

7 – цвет свечения светодиодов:
— красный (К), белый (Б), зелёный (З), синий (С), жёлтый (Ж). Например, КК, БЗ или КС. По умолчанию – зелёный и красный.
Примечание: обозначение светодиодов – сначала №1 (левый), затем №2 (правый).
Положение оповещателя в пространстве – кабельными вводами вниз;

8 – обозначение технических условий: ТУ 26.30.50-166-12150638-2016